「歷代人對李白欣賞的興趣大大超過了研究的興趣,這是搜集資料過程中所獲得的總體印象,一個十分鮮明而強烈的印象。」──裴斐〈李白研究與欣賞──《李白資料彙編‧金元明清之部》出版感言〉
如上,讓我廚個痛(。
《李白全集校注彙釋集評》各篇鏈接→ http://missinglibai.lofter.com/post/1cbe287a_1203593c
《李白資料彙編》各篇鏈接→ http://melodielee.lofter.com/post/3b2642_fc3bbf8
讀書筆記兼推廣安利。
抄錄各種酬贈題詠評論李白相關詩文,日更。
2016.7.9把子博私信功能打開了

[唐] 李白〈飛龍引二首〉

飛龍引二首  李白

黃帝鑄鼎於荊山鍊丹砂,丹砂成黃金,騎龍飛去太上家,雲愁海思令人嗟。

宮中綵女顏如花,飄然揮手凌紫霞,從風縱體登鑾(一作鸞)車。

登鑾車,侍軒轅。遨遊青天中,其樂不可言。


其二


鼎湖流水清且閑。軒轅去時有弓劍,古人傳道留其間。

後宮嬋娟多花顏,乘鸞飛煙亦不還,騎龍攀天造天關。

造天關,聞天語,屯雲河車載玉女。

載玉女,過紫皇,紫皇乃賜白兔所擣之藥方,後天而老凋三光。

下視瑤池見王母,蛾眉蕭颯如秋霜。


【校記】

  《英華》第一首無作者姓名,第二首僅注「前人」二字(個人按:ctext哈佛燕京圖書館版本《英華》有李白名)

  [丹砂成黃金]兩砂字,敦煌殘卷俱作沙。此五字《英華》作成黃金成黃金。

  [去太上]咸本、蕭本、玉本、郭本、劉本、嚴評本、《全唐詩》本王本《樂府》俱作上太清。《英華》作去太清。

  [令人嗟]令,宋本原作今。其它各本俱作令,今據改。

  [縱體]敦煌殘卷無體字,縱作漎(個人按:據黃永武《敦煌的唐詩》,此句作「從風漎漎登鸞車」,揚雄〈甘泉賦〉有「風漎漎而扶轄兮」,漎漎,疾貌)

  [鑾(一作鸞)車。登鑾車]咸本、蕭本、玉本、郭本、嚴評本、《樂府》俱無一作鸞注。兩鑾字,敦煌殘卷、《全唐詩》本王本俱作鸞。王本注云:一作鑾。《英華》只作登鸞車,不再重一句。

  [侍軒轅]《英華》注云:一作疊句。

  [鼎湖流水清且閑]咸本注云:一本此句是前篇末句。敦煌殘卷無流字。閑,靜貌,流水難靜,無流字為是。

  [留其間]留,宋本原作流,《樂府》亦是(個人按:《摛藻堂四庫全書薈要》本《樂府》作留),其它各本俱作留,今據改。

  [花顏]花,《英華》作朱,注云:一作花。

  [屯雲]屯,咸本、蕭本、玉本、郭本、劉本、嚴評本、《全唐詩》本《樂府》俱作長。咸本注云:一作屯。《英華》作長,注云:一作迎。屯雲河車,敦煌殘卷作屯雲車。河車,道教修煉之藥,當作屯雲車,河字似衍。

  [藥方]敦煌殘卷、《樂府》俱無方字。咸本注云:一本無方字。

  [王母]王,敦煌殘卷作西。王母、西母,均西王母之略稱。

  [蛾眉]宋本原作峨眉,其它各本俱作蛾。蛾是,今據改。

  [如秋霜]如,《英華》作成,注云:一作如。劉本注云:如秋霜一作成秋霜。


【題解】

  蕭注:「〈飛龍引〉者,古樂府魚龍六曲之一。此詞專言黃帝鼎湖丹成騎龍上昇之事。」

  胡注:「古辭無考。白擬言黃帝上昇事,曹植有〈飛龍篇〉言求仙者乘飛龍昇天,豈白祖此歟?」

  王注:「按《樂府詩集》,〈飛龍引〉乃琴曲歌辭。太白二篇,皆借黃帝上昇事為言,乃遊仙詩也。」


【備考】

  奚祿詒曰:「此引似作於明皇崩後,隱隱有貴妃在內。」又曰:「兩章之中譏貴妃也。」

  按寶應元年四月玄宗卒。時太白居當塗,悅謝家青山,有終焉之志,是年十一月以疾卒。事過境遷,人物已非,焉有此時尚怨懟楊妃之理?


參考:

《李白全集校注彙釋集評》第一冊P.372(檔案第一冊P.365)

全書目錄連結、凡例。計數:第11題第69首、第70首



一群人硬要扯楊貴妃真是(。


另外附上依據校記參考敦煌殘卷修改,比較接近原貌的版本:

黃帝鑄鼎於荊山鍊丹砂,丹砂成黃金,騎龍飛去太上家,雲愁海思令人嗟。

宮中綵女顏如花,飄然揮手凌紫霞,從風漎漎登鸞車。

登鸞車,侍軒轅。遨遊青天中,其樂不可言。

其二

鼎湖水,清且閑。軒轅去時有弓劍,古人傳道留其間。

後宮嬋娟多花顏,乘鸞飛煙亦不還,騎龍攀天造天關。

造天關,聞天語。屯雲車,載玉女。

載玉女,過紫皇,紫皇乃賜白兔所擣之藥,後天而老凋三光。

下視瑤池見西母,蛾眉蕭颯如秋霜。



檔案頁碼記錄:

《敦煌的唐詩》黃永武 P.288(原書P.263)


《宋刊李太白文集》(北圖本) P.52


《景宋咸淳本李翰林集》01古風上下、樂府上 P.78


《李太白文集》三十六卷 [清] 王琦輯注、乾隆二十四年聚錦堂藏板02 P.65

评论(4)
热度(15)

© 將船買酒白雲邊 | Powered by LOFTER