「歷代人對李白欣賞的興趣大大超過了研究的興趣,這是搜集資料過程中所獲得的總體印象,一個十分鮮明而強烈的印象。」──裴斐〈李白研究與欣賞──《李白資料彙編‧金元明清之部》出版感言〉
如上,讓我廚個痛(。
《李白全集校注彙釋集評》各篇鏈接→ http://missinglibai.lofter.com/post/1cbe287a_1203593c
《李白資料彙編》各篇鏈接→ http://melodielee.lofter.com/post/3b2642_fc3bbf8
讀書筆記兼推廣安利。
抄錄各種酬贈題詠評論李白相關詩文,日更。
2016.7.9把子博私信功能打開了
公無渡河 李白
黃河西來決崑崙,咆哮萬里觸龍門。
波滔天,堯咨嗟。大禹理百川,兒啼不窺家。
殺湍堙洪水,九州始蠶麻。其害乃去,茫然風沙。
被髮之叟狂而癡,清晨徑(一作臨)流欲奚爲?
旁人不惜妻止之,公無渡河苦渡之。虎可搏,河難憑,公果溺死流海湄。
有長鯨白齒若雪山,公乎公乎挂骨於其間,箜篌所悲竟不還。
【校記】
[咆哮]《樂府》作咆吼。
[堙洪水]堙,咸本、蕭本、玉本、郭本、胡本、《英華》俱作湮。劉本作堙。水,胡本、《英華》俱作流。《英華》注云:一作水。
[蠶麻]劉本注云:一作桑麻。蠶,胡本作桑。
[乃去]去,咸本注云:一作古。
[茫然]茫,咸本注云:一作蒞。
[被髮]被,王本作披。
[狂而]而,咸本注云:一作兒。
[徑(一作臨)流]徑,咸本、蕭本、玉本、郭本、張愈先《李詩選》、《全唐詩》本俱作臨。
[河難憑]難,胡本作可。憑,蕭本、郭本、劉本、王本、《英華》俱作馮。
[海湄]劉本、胡本、《英華》俱重此二字,屬下句,是。(個人按:「公果溺死流海湄。海湄有長鯨,白齒若雪山。」)
[挂骨]骨,咸本、蕭本、玉本、郭本、劉本、《全唐詩》本、王本俱作罥。胡本注云:挂骨或作挂罥。
【題解】
《樂府詩集》卷二六〈相和歌辭‧相和六引〉:「〈箜篌引〉,一曰〈公無渡河〉。崔豹《古今注》曰:『〈箜篌引〉者,朝鮮津卒霍里子高妻麗玉所作也。子高晨起刺船,有一白首狂夫,被髮提壺,亂流而渡,其妻隨而止之,不及,遂墮河而死。於是援箜篌而歌曰:「公無渡河,公竟渡河,墮河而死,將奈公何!」聲甚悽愴,曲終亦投河而死。子高還,以語麗玉。麗玉傷之,乃引箜篌而寫其聲,聞者莫不墮淚飲泣。麗玉以其曲傳鄰女麗容,名曰〈箜篌引〉。』」」
太白〈公無渡河〉詩,蓋衍古辭而成。
【集評】
胡應麟《詩藪》內編卷一:「太白〈獨漉篇〉:『羅帷卷舒,似有人開。明月直入,無心可猜。』四語獨近。又〈公無渡河〉長短句中有絕類漢魏者,至格調翩翩,望而知其太白也。」又云:「『波滔天,堯咨嗟。大禹理百川,兒啼不窺家。其害乃去,茫然風沙。』太白之極力於漢者也。然詞氣太逸,自是太白語;『兔絲附蓬麻,引蔓故不長。嫁女與征夫,不如棄路傍。』子美之極力於漢者也。然音節太亮,自是子美語。」
許學夷《詩源辨體》卷十八:「然〈公無渡河〉等,雖出自古樂府、齊梁,而高暢俊逸,觀者知為太白,不知為古樂府、齊梁也。」
參考:
《李白全集校注彙釋集評》第一冊P.281(檔案第一冊P.274)
全書目錄連結、凡例。計數:第3題第61首
「理百川」,理,避諱唐高宗李治
「海湄」的重字跟斷句方式,重字應該才是原詩作法
不過純欣賞的話我感覺直接「有長鯨白齒若雪山,公乎公乎挂骨於其間」也很氣魄(?)
另,關於詩意部分,此詩無定解,依舊注以為衍古辭即可。
備考有一說衍生自陳沆《詩比興箋》,稱其指永王璘事。但陳沆以為諷刺之意;瞿蛻園、朱金城《李白集校注》則以為僅有悲悼,無諷刺。
硬要確解的話我也覺得只有悲悼,諷刺什麼的純屬古人的政治正確啦。
檔案頁碼記錄:
《宋刊李太白文集》(北圖本) P.50
《景宋咸淳本李翰林集》01古風上下、樂府上 P.70
《李太白文集》三十六卷 [清] 王琦輯注、乾隆二十四年聚錦堂藏板02 P.49