「歷代人對李白欣賞的興趣大大超過了研究的興趣,這是搜集資料過程中所獲得的總體印象,一個十分鮮明而強烈的印象。」──裴斐〈李白研究與欣賞──《李白資料彙編‧金元明清之部》出版感言〉
如上,讓我廚個痛(。
《李白全集校注彙釋集評》各篇鏈接→ http://missinglibai.lofter.com/post/1cbe287a_1203593c
《李白資料彙編》各篇鏈接→ http://melodielee.lofter.com/post/3b2642_fc3bbf8
讀書筆記兼推廣安利。
抄錄各種酬贈題詠評論李白相關詩文,日更。
2016.7.9把子博私信功能打開了

[越南] 馮克寬〈過采石磯〉

過采石磯  馮克寬

(字草存檔求教・*・:≡( ε:)

 

參考:

《越南漢文燕行文獻集成》第一冊《使華手澤詩集》P.63

《使華手澤詩集》不分卷,收入漢喃研究院藏鈔本《周原襍詠草》,編號A2805。

後黎朝‧馮克寬(1528-1613)撰

馮克寬,字弘夫,號毅齋,別號敬齋,後黎朝山西石室縣馮舍鄉人。於黎世宗光興二十年(明萬曆二十五年,1597)以工部左侍郎的身分出使明朝,年已七十。使回,傳其攜玉米、稻穀等種籽頗多,流播越南。著述除本書外,尚有《言志詩集》、《馮太傅詩》及〈重修龍慶寺碑〉、〈北寧寺廟碑文〉等許多單篇文辭。

以「使華手澤」或「使華」為名的馮克寬詩集,漢喃研究院所藏有多種。抄錄在《周原襍詠草》中的這種《使華手澤詩集》,細字密書,各詩題右側加朱筆標示。

《使華手澤詩集》所收均為馮克寬1597年出使中國期間所撰詩作。依詩題內容次序,大致推知馮氏此行路線,是先由廣西的花山、梧州,北抵長江,東過鄱陽湖、采石磯,到達南京;再渡江北上,經揚州、宿州、彭城,向北京進發;在京朝貢後,復取道武清、靜海、滄州、德州、淮陰、寶應、高郵、揚州等地,抵達鎮江。也許因為返程時間充裕,此後還南下嘉興、杭州、嚴州一遊。但嚴州以後的行程,因鈔本書葉缺失,不得其詳。

於使程途中經歷之處,馮克寬多賦「即景」詩。其中如〈鎮江府城即景〉謂鎮江「東南第一此名州」,〈過杭州府城〉寫所見印象最深刻的是「海樓山寺重重起,暮鼓晨鐘擾擾扛」,與一般視角不盡相同,均是反映明代中後期江南實況的第一手資料。在客居北京的部分詩中,不僅保留著馮克寬和朝鮮使臣李芝峰等往來唱和之作,還有馮氏贈琉球國使的詩,二者均是迄今所見越南燕行文獻中時代最早的越朝、越琉來華使節用漢文交流的文字,後者並以「今天下一軌同文」句起首,可見十六世紀末東亞漢字文化交流的繁盛景況。

(陳正宏原文。個人節錄部分刪改)

 

 

草到我以前摘記這本書時只打「騎鯨詩客仙留迹」一句……

 

辨認不出的都用█表示

而且有時候草字看久了會連很簡單的字都認不了所以請盡量捉蟲(

 

〈過采石磯〉

太平郡裡當塗界,揚子江邊采石磯。岑帶秋霜山漸瘦,波添春樹水█肥。

騎鯨詩客仙留迹,虜卻(應作卻虜)█生將█威。漁父扁舟樵半擔。黃昏戴月戴星歸。



评论(9)
热度(9)

© 將船買酒白雲邊 | Powered by LOFTER