「歷代人對李白欣賞的興趣大大超過了研究的興趣,這是搜集資料過程中所獲得的總體印象,一個十分鮮明而強烈的印象。」──裴斐〈李白研究與欣賞──《李白資料彙編‧金元明清之部》出版感言〉
如上,讓我廚個痛(。
《李白全集校注彙釋集評》各篇鏈接→ http://missinglibai.lofter.com/post/1cbe287a_1203593c
《李白資料彙編》各篇鏈接→ http://melodielee.lofter.com/post/3b2642_fc3bbf8
讀書筆記兼推廣安利。
抄錄各種酬贈題詠評論李白相關詩文,日更。
2016.7.9把子博私信功能打開了

[唐] 李白〈渡荊門送別〉

渡荊門送別 荊州。
 
渡遠荊門外,來從楚國遊。山隨平野盡,江入大荒流。
月下飛天鏡,雲生結海樓。仍憐故鄉水,萬里送行舟。
 
 
 
【校記】
  [題]咸本、蕭本、玉本、郭本、劉本、王本俱無題下注。
  [江入]入,朱本作水。誤。
  [雲生]劉本注云:雲生一作雲深。
  [海樓]海,朱本作蜃。劉本注云:海樓一作蜃樓。
  [仍憐]憐,咸本、朱本、嚴評本、《李詩選》、《全唐詩》本俱作連。劉本注云:「仍憐一作仍連,非。」
 
 
 
【題解】
  荊門山,在今湖北宜都縣西北長江兩岸。郭璞〈江賦〉:「虎牙嵥豎以屹崒,荊門闕竦而磐礡。」《文選》李善注:「盛弘之《荊州記》曰:『郡西泝江六十里,南岸有山,名曰荊門,北岸有山,名曰虎牙,二山相對,楚之西塞也。虎牙,石壁紅色,間有白文,如牙齒狀。荊門,上合下開,開達山南,有門形,故因以為名。』」
  舊注以為詩中無送別之意,疑詩題「送別」二字是衍文。傅庚生《百家唐宋詩新話》釋此謂:「細玩詩意,此是李白出蜀至荊門時作,所謂『送別』,乃自別蜀中故鄉。唐人制題中有此一種,……觀李白詩中『渡遠荊門外,來從楚國遊』及『仍憐故鄉水,萬里送行舟』等句,其自別故鄉之意,極為明顯。」
  此詩為李白出蜀時作,繫年未定,多繫於開元十二年(724)。詹鍈《李白詩文繫年》則繫此詩於開元十三年(725)。
 
 
 
【集評】
  王夫之《唐詩評選》:「明麗果如初日。結二語得象外於圜中,『飄然思不窮』,唯此當之。汎濫鑽研者,正由思窮於本分耳。」
  應時《李詩緯》卷三:「太白之情多於景中生出,此作其尤者也。」又「(丁)龍友云:『胡元瑞謂:「『山隨平野』一聯,此太白壯語也;子美詩『星垂平野闊,月湧大江流』二語,骨力過之。」似矣。豈知李是晝景,杜是夜景;又李是行舟暫視,杜是停舟細視,可概論乎?』」
 
 
 
個人按:
搜韻評注連結
一直覺得不必強行類比「星垂平野闊,月湧大江流」,整個詩境跟作者年紀創作心態都不一樣,硬要說淺近的就是骨力不夠令人懷疑邏輯……
就是比較愛太白詩,也可能因為我更喜歡「月下飛天鏡,雲生結海樓」那聯XD

评论
热度(13)

© 將船買酒白雲邊 | Powered by LOFTER