「歷代人對李白欣賞的興趣大大超過了研究的興趣,這是搜集資料過程中所獲得的總體印象,一個十分鮮明而強烈的印象。」──裴斐〈李白研究與欣賞──《李白資料彙編‧金元明清之部》出版感言〉
如上,讓我廚個痛(。
《李白全集校注彙釋集評》各篇鏈接→ http://missinglibai.lofter.com/post/1cbe287a_1203593c
《李白資料彙編》各篇鏈接→ http://melodielee.lofter.com/post/3b2642_fc3bbf8
讀書筆記兼推廣安利。
抄錄各種酬贈題詠評論李白相關詩文,日更。
2016.7.9把子博私信功能打開了

[越南] 阮攸〈桃花潭李青蓮舊跡〉

桃花潭李青蓮舊跡  阮攸

桃花潭水千尺清,潭上松柏冬猶青。

道是唐朝李供奉,縱飲此潭因得名。

十年酒肆人間世,天子呼來猶爛醉。

自言臣是酒中仙,薄視榮名同敝履。

千年勝蹟以人傳,不在悠悠一潭水。

潭水至今清且漣,一魚一鳥皆成仙。

惆悵斯人不復見,遠來使我心茫然。

世路塵埃信溷濁,不如終日痛飲金吾天。

 

參考:

《越南漢文燕行文獻集成》第十冊《北行襍錄》P.72-73

《北行襍錄》不分卷,漢喃研究院藏鈔本,編號A1494。

阮朝‧阮攸(1765-1820)撰

阮攸,字素如,號清軒,河靜省宜春縣仙田社人。阮氏為越南望族,阮攸之兄阮偍仕西山朝,曾兩度使華,傳略見本叢書所收《華程消遣集》提要。阮攸以父蔭封弘信大夫、衛尉出身、秋岳伯,並曾在西山朝三領鄉薦。入阮朝後,由知芙蓉縣,歷常信府知府、東閤學士,封攸德侯,官至禮部右侍郎、參知政事。嘉隆十二年(清嘉慶十八年,1813)北使中國,明命元年(清嘉慶二十五年,1820)再任求封部正使,未行,以病卒於京邸。其父兄叔姪皆以文名,國人以「鴻山文派」稱之,而阮攸為翹楚,其作品漢文詩集有《清軒詩集》、《南中雜吟》、《北行襍錄》等,最著名者則為以喃文寫作的六八體長詩〈金雲翹傳〉。

《北行襍錄》是清嘉慶十八年(1813)阮攸以正使身分至中國納貢期間所撰詩集。由於阮攸身經後黎朝、西山朝、阮朝更迭,家國飄零,故北使啟程道經越南昇隆、諒城等地,記被遣宮人、家伎乃至舊友的流落,每寓難言之隱。進入中國境內後,其作亦多詠懷古跡,幾乎全與朝代興廢及遺老孤臣相關,如〈桂林瞿閤部〉:「共道中華尚節義,如何香火太淒涼?」〈趙武帝故境〉:「可憐世代相更迭,不及蠻夷一老夫。」又其筆下的嘉慶王朝,與能包庇萬民,許以安居,表率四夷的泱泱大國頗不相類,〈太平賣歌者〉記流浪藝人生活,「殫盡心力幾一更,所得銅錢僅五六」,作者因嘆息「只道中華盡溫飽,中華亦有如此人」;〈阻兵行〉寫湖南、河南「大男小女盡饑色,糠粃為食藜為羹。眼見餓莩死當道,懷中棗子身邊傾」,則令人有觸目驚心之感。然而對使節招待規格至為靡費,可見於〈太平賣歌者〉:「君不見使船朝來供頓例,一船盈肉米。行人飽食便棄餘,殘肴冷飯沉江底。」〈所見行〉:「昨宵西河驛,供具何張皇。鹿筋雜魚翅,滿桌陳豬羊。長官不下筯,小們只略嘗。潑棄無顧惜,鄰狗厭膏粱。」

(華蕾原文。個人節錄部分刪改)

 

 

附他哥阮偍《華程消遣集》


嗨呀終於有不是黃鶴樓的詩了

「酒肆人間世」……|・ω・`) 太白果然是很適合COS相如的?



评论(2)
热度(14)

© 將船買酒白雲邊 | Powered by LOFTER