「歷代人對李白欣賞的興趣大大超過了研究的興趣,這是搜集資料過程中所獲得的總體印象,一個十分鮮明而強烈的印象。」──裴斐〈李白研究與欣賞──《李白資料彙編‧金元明清之部》出版感言〉
如上,讓我廚個痛(。
《李白全集校注彙釋集評》各篇鏈接→ http://missinglibai.lofter.com/post/1cbe287a_1203593c
《李白資料彙編》各篇鏈接→ http://melodielee.lofter.com/post/3b2642_fc3bbf8
讀書筆記兼推廣安利。
抄錄各種酬贈題詠評論李白相關詩文,日更。
2016.7.9把子博私信功能打開了

[越南] 黎光定《華原詩草》

華原詩草  黎光定

(存圖)

 

參考:

《越南漢文燕行文獻集成》第九冊《華原詩草》P.89

《華原詩草》不分卷,漢喃研究院藏阮聖祖明命三年(清道光二年,1822)刻本。與吳仁靜《拾英堂詩集》合訂為一冊,編號A779。

阮朝‧黎光定(1759-1813)撰

黎光定,字知止,號晉齋,承天富榮人。主修《大越一統輿地志》、《嘉定城通志》。與鄭懷德、吳仁靜並稱「嘉定三家」,鄭懷德輯有《嘉定三家詩集》行世。

是集卷首有嘉隆六年八月黎良慎序,據序文及其他史料,知黎光定曾於嘉隆元年十一月至次年十二月間(清嘉慶七至八年,1802-1803)任請封正使,偕副使黎正路、阮嘉吉出使清朝,請求清仁宗承認阮朝建國,並改國號。〈遊栖霞山寺〉詩題注:「山在廣西省城前江對岸,時使軺停駐三四個月。」稍後〈桂林解纜次韻〉詩題注:「時待命在桂林省,癸亥夏四月奉召詣上京,初革國號,旗題越南國使。」據《清仁宗實錄》卷一○六本年十二月十九日條記載,阮福映最初向清廷求封,請改國號為「南越」,然清仁宗認為此名自古有之,其範圍包含兩廣,故不僅駁回表文,更命兩廣海關留心防備。後阮朝再次晉表,才欽定「越南」之名。「以越字冠其上,仍其先世舊疆;以南字列其下,表其新錫藩封,且在百越之南,與古之南越不致混淆。」其間公文傳遞,頗費時日,應該就是黎光定一行滯留廣西的原因。另外,在黎氏等人出使前,阮朝已派出由鄭懷德主使,吳仁靜、黃玉蘊副使的如清使團,其時亦滯留廣西,後偕同北上,鄭懷德有燕行文獻《艮齋觀光集》,已收入本叢書,可參看。

《華原詩草》中所收詩歌七十餘首,為此次出使途中所作。多數詩作後附有同時代人吳時位等的評語,其中吳評側重於解釋詩意,阮評則側重於評點詩藝。全集內容以描繪沿途風光及抒寫旅程情思為主,也保留了一些黎光定與清朝官員、幕賓及普通文人唱和的詩。感性色彩濃重,較少其他燕行文獻中常見的帶有介紹性質的題注、夾注。

(鄭幸原文。個人節錄部分刪改)

 

 

鄭懷德《艮齋觀光集》見前篇

吳仁靜《拾英堂詩集》沒有涉及太白的資料我就不貼了

《華原詩草》這邊也只有一首次韻李詩的算有關

詩評沒什麼亮點反正就是讚美自己人(欸

所以我對簡介裡越南國號的由來比較感興趣就是

 

 

P.115

〈別南寧分府黃德明(黃短送到潯洲府謝歸,用李青蓮別中都明府原韻書贈)〉

舟車迢遞好逢君,香近芝蘭久不聞。鄭重亭梅春半點,低徊梁月夜平分。

數聲斑馬嘶芳草,一片孤帆掛夕雲。多少別情難盡話,謾將三弄記離群。

李白〈別中都明府兄〉


评论
热度(6)

© 將船買酒白雲邊 | Powered by LOFTER