「歷代人對李白欣賞的興趣大大超過了研究的興趣,這是搜集資料過程中所獲得的總體印象,一個十分鮮明而強烈的印象。」──裴斐〈李白研究與欣賞──《李白資料彙編‧金元明清之部》出版感言〉
如上,讓我廚個痛(。
《李白全集校注彙釋集評》各篇鏈接→ http://missinglibai.lofter.com/post/1cbe287a_1203593c
《李白資料彙編》各篇鏈接→ http://melodielee.lofter.com/post/3b2642_fc3bbf8
讀書筆記兼推廣安利。
抄錄各種酬贈題詠評論李白相關詩文,日更。
2016.7.9把子博私信功能打開了
河岳英靈集 殷璠
白性嗜酒,志不拘檢,常林棲十數載,故其為文章,率皆縱逸。至如〈蜀道難〉等篇,可謂奇之又奇。然自騷人以還,鮮有此體調也。
參考:
《李白資料彙編:唐宋之部》P.12殷璠
殷璠《河岳英靈集》收錄開元二年(714)至天寶十二載(753)期間之詩。
其中收李白詩十三首:〈戰城南〉、〈遠別離〉、〈野田黃雀行〉、〈蜀道難〉、〈行路難〉(金罍清酒價十千)、〈夢遊天姥山別東魯諸公〉、〈憶舊遊寄譙郡元參軍〉、〈詠懷〉(莊周夢蝴蝶)、〈酬東都小吏以斗酒雙鱗見贈〉、〈答俗人問〉(問予何事棲碧山)、〈古意〉(白酒初熟山中歸)、〈將進酒〉、〈烏棲曲〉
敦煌抄本〈惜罇空〉在這裡已經變成〈將進酒〉了,其他部分詩題也有改動
《敦煌的唐詩》檔案P.90
惜罇空
君不見黃河之水天上來,奔流到海不復迴。君不見床頭明鏡悲白髮,朝如青雲暮成雪。
人生得意須盡歡,莫使金罇空對月。天生吾徒有俊才,千金散盡還復來。
烹羊宰牛且為樂,會須一飲三百盃。岑夫子,丹丘生,與君歌一曲,請君為我傾。
鐘鼓玉帛豈足貴,但願長醉不用醒。古來賢聖皆死盡,唯有飲者留其名。
陳王昔時宴平樂,斗酒十千恣歡謔。主人何為言少錢,徑須沽取對君酌。
五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷萬古愁。
《唐人選唐詩新編》檔案P.125
將進酒
君不見黃河之水天上來,奔流到海不復回。君不見高堂明鏡悲白髮,朝如青絲暮成雪。
人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。天生我材必有用,千金散盡還復來。
烹羊宰牛且為樂,會須一飲三百杯。岑夫子,丹丘生。與君歌一曲,請君為我聽。
鐘鼎玉帛不足貴,但願長醉不願醒。古來聖賢皆寂寞,惟有飲者留其名。
陳王昔時宴平樂,斗酒十千恣歡謔。主人何為言少錢,徑須沽取對君酌。
五花馬,千金裘。呼兒將出換美酒,與爾同銷萬古愁。
注:
「天生我材必有用」叢刊本「材」作「才」。
汲本、毛本於「岑夫子,丹丘生」句下有「將進酒,君莫停」六字。
「請君為我聽」汲本、毛本作「請君為我傾耳聽」。
「鐘鼎玉帛不足貴」叢刊本「貴」作「悅」。
「陳王昔時宴平樂」汲本、毛本、叢刊本作「陳王昔日宴平樂」,何校作「時」。
「徑須沽取對君酌」汲本、毛本、叢刊本作「且須酤酒對君酌」,何校仍作「徑須沽取」。