「歷代人對李白欣賞的興趣大大超過了研究的興趣,這是搜集資料過程中所獲得的總體印象,一個十分鮮明而強烈的印象。」──裴斐〈李白研究與欣賞──《李白資料彙編‧金元明清之部》出版感言〉
如上,讓我廚個痛(。
《李白全集校注彙釋集評》各篇鏈接→ http://missinglibai.lofter.com/post/1cbe287a_1203593c
《李白資料彙編》各篇鏈接→ http://melodielee.lofter.com/post/3b2642_fc3bbf8
讀書筆記兼推廣安利。
抄錄各種酬贈題詠評論李白相關詩文,日更。
2016.7.9把子博私信功能打開了

[中國] 萬縣市李白研究會、萬縣市太白園編《李白與三峽──國際學術討論會論文選》

李白與三峽──國際學術討論會論文選  萬縣市李白研究會、萬縣市太白園編


 

參考:

萬縣市李白研究會、萬縣市太白園編《李白與三峽──國際學術討論會論文選》(萬縣日報讀者服務部,1998,萬縣市太白岩系列叢書)

 

 

目錄


 

某些早期的論文集現在比較沒什麼參考意義了……不過我還是滿喜歡看對於太白以蓮荷意象自喻的論述(ry





小白蓮花!


另外以前貼過[韓] 金周漢〈李白對韓國「時調」的影響簡介〉

這邊附存兩首時調(雖然我不懂韓文)

 

萬頃蒼波水(만경창파수)로도 다못시슬 千古愁(천고수)를 

  一壺酒(일호주) 가지고 오날이야 시서괴야 

  太白(태백)이 이러함으로 長醉不醒(장취불성)하닷다 

  (해)바닷물로도 다 못 씻을 오래 된 근심을 

       한 병의 술을 가지고 오늘에야 씻었구나 

       이태백이 그래서 늘 술에 취하여 깨지 않았구나 

 

太白(태백)이 죽은 後(후)에 江山(강산)이 寂寞(적막)하에 

  一片明月(일편명월)만 碧空(벽공)에 걸렷셰라 

  져 달아 太白(태백)이 업슨이 날과 놀미 엇던이(해326) 

  (해)이태백이 죽고나니 강산이 적적하구나 

       한 조각 밝은 달만 푸른 창공에 걸렸구나 

       저 달아 이태백이 없으니 나와 노는 것이 어떠냐

评论
热度(9)

© 將船買酒白雲邊 | Powered by LOFTER